Голем?
конечно, он!
АРАБЕЛЛА |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Голем?
конечно, он!
.
Посмотрите на это изображение. Перед Вами горный приют, построенный в Швейцарских Альпах в XI столетии монахом из ордена Августинцев по фамилии Де Ментон.
Название этого приюта известно в наши дни практически каждому школьнику, но ассоциируется оно не с приютом или монастырем. Назовите, а еще лучше изобразите то, с чем ассоциируется у людей название горного приюта, изображенного ниже!
Питер, вопрос просто супер!
поправьте меня, потому как пишу по памяти и могу быть не точна...
Монаха, создавшего этот приют, звали Бернар Де Ментон.
Постепенно его именем стал называться и монастырь и приют при нём - сен Бернар или святой Бенар.
Монахи этого приюта, кроме всего прочего, помогали странникам, затерявшемся в пути в снежных горах.
В этом деле назаменимыми помощниками для них были собаки, специально выведенные монахами.
Эту породу так и назвали - сенбернар - по названию самого монастыря.
Питер, вопрос просто супер!
поправьте меня, потому как пишу по памяти и могу быть не точна...
Монаха, создавшего этот приют, звали Бернар Де Ментон.
Постепенно его именем стал называться и монастырь и приют при нём - сен Бернар или святой Бенар.
Монахи этого приюта, кроме всего прочего, помогали странникам, затерявшемся в пути в снежных горах.
В этом деле назаменимыми помощниками для них были собаки, специально выведенные монахами.
Эту породу так и назвали - сенбернар - по названию самого монастыря.
Точно!
Название этого колючего садового кустарника с кисло-сладкими ягодами происходит от латинского слова crux - крест. Мотив "креста" в названии этого растения прослеживается во многих европейских языках: по немецки его название звучит буквально как "Христов тёрн или Христовая ягода" (Krisdohre или Kristolbeere), по польски - как крест. Этот же корень в устаревших формах восточнославянских языков также означал крестообразный знак, крест или рукоятку меча.
Что же это за кустарник?
Название этого колючего садового кустарника с кисло-сладкими ягодами происходит от латинского слова crux - крест. Мотив "креста" в названии этого растения прослеживается во многих европейских языках: по немецки его название звучит буквально как "Христов тёрн или Христовая ягода" (Krisdohre или Kristolbeere), по польски - как крест. Этот же корень в устаревших формах восточнославянских языков также означал крестообразный знак, крест или рукоятку меча.
Что же это за кустарник?
Может быть крыжовник?
Может быть крыжовник?
Совершенно верно!
А "крыж" (устаревшее слово) - это и есть крест или рукоятка меча...
(в польском: krzyz - "крыж" - крест)
Этот уникальный сервиз, который используется для Нобелевского банкета, состоит из 6750 бокалов, 9450 ножей и вилок, 9550 тарелок и… одной чайной чашки. Ответьте, пожалуйста, почему чайная чашка только одна?!
Этот уникальный сервиз, который используется для Нобелевского банкета, состоит из 6750 бокалов, 9450 ножей и вилок, 9550 тарелок и… одной чайной чашки. Ответьте, пожалуйста, почему чайная чашка только одна?!
вопрос супер, только с ответами плохова-то...
так с ходу есть только одна версия - чайная чашка или для королевы, или для самого лауреата....
только не спрашивайте почему, так как понятия не имею...
(чай-то всем пить позволяется... или чашка какая-то особенная.... )
Мысль правильная!!! Правильный ответ такой: когда заказывали сервиз, одна чайная чашка с блюдцем (как компонент сервиза) была специально заказана для принцессы Лилианы, которая не пьет кофе. Чашка хранится в специальной коробке из дерева с монограммой принцессы. Когда подают кофе в кофейных чашках (а кофе - часть меню Нобелевского банкета), то принцесса пьет чай. Именно с этой целю понадобилась отдельная чайная чашка, которая и была заказана как компонент описанного выше сервиза. В настоящее время осталась только чашка, так как блюдце от нее, к великому сожалению, кто-то украл...
Вот такая история