АРАБЕЛЛА

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » АРАБЕЛЛА » Поиграем! » Рифма


Рифма

Сообщений 71 страница 80 из 103

71

Инна написал(а):

Не медля ни мига, сзывает дружину,
И просит гостей оставаться на месте,
Взяв Арчи с собою, обходит весь замок,
Кто б ни был  злодей - не уйдёт он от мести!

Но нет и следа! Вот досада какая!
Но слово, есть слово -  для всех одинаков
Закон должен быть! И с душою тяжёлой
В покой Арчибальда заходят солдаты.

Обысканы вещи... И что же? О ужас!
В ларце доны Сольвейг шкатулку находят,
И там порошок... В тишине наступившей
Застыл Арчибальд, с яда глаз он не сводит...

Беда!Голос разума на ухо шепчет,
что яд не для старой матроны был сделан.
И в ярости Арчи, как лев рвет и мечет!
Как Сольвейг решиться на это посмела???

Но след юной женушки с пылу утерян.
Успела сбежать, испугавшись расправы.
А Арчибальд зол, но безмерно растерян.
Спасая супругу, он прячет отраву.

+1

72

Nice написал(а):

Но след юной женушки с пылу утерян.
Успела сбежать, испугавшись расправы.
А Арчибальд зол, но безмерно растерян.
Спасая супругу, он прячет отраву.

И мысля потом разобраться с беглянкой,
К Фернандо такие слова обращает:
"Послушай, мой друг, что случилось - ужасно,
И горе твоё мою душу терзает,

Но нет на земле такой власти и силы,
Чтоб мать твою вновь воскресить к этой жизни
Помолимся, брат, о душе её ныне,
Я тут же отдам указанья о тризне.

А поиски наши, по-моему, тщетны -
Они лишь гостей понапрасну тревожат,
Тебе же они не вернут твоей доньи...
Смирись, пусть тоска тебя боле не гложет..."

0

73

Инна написал(а):

И мысля потом разобраться с беглянкой,
К Фернандо такие слова обращает:
"Послушай, мой друг, что случилось - ужасно,
И горе твоё мою душу терзает,

Но нет на земле такой власти и силы,
Чтоб мать твою вновь воскресить к этой жизни
Помолимся, брат, о душе её ныне,
Я тут же отдам указанья о тризне.

А поиски наши, по-моему, тщетны -
Они лишь гостей твоих милых тревожат,
Тебе же они не вернут твоей доньи...
Смирись, пусть тоска тебя боле не гложет..."

С отчаяньем в сердце Фернандо уехал,
Забрав Арабеллу и малого сына.
Не видя теперь к возвращенью помеху,
Жена Арчибальда в поместье явилась.

С повинной к супругу она обратилась.
Не чаяла смерти безвинной матроны.
Но мужу измену она не простила.
Решила, что примет безбрачья корону.

А прежде, чем вступит в монашью обитель,
Отца увидать и проститься решила.
"За тяжкий мой грех будет Один мне мститель!"
У Арчи душа от страдания  ныла...

Но воле жены не решился перечить.
И вскоре корабль в поход снарядили.
Злой рок юной паре судьбу искалечил.
Однако ни страсть ни любовь не остыли!

Отредактировано Nice (05.05.2008 16:37:56)

0

74

Nice написал(а):

Злой рок юной паре судьбу искалечил.
Однако ни страсть ни любовь не остыли!

А что же Фернандо? И как Арабелла? -
В их доме покою нет места отныне,
Тяжелые мысли терзают Фернандо,
Не верит он больше прекрасной графине.

Печальна и день ото дня всё бледнее,
Разлуки печать сердце пламенем гложет,
И ночью и днём в мыслях где-то далече -
Тоску свою скрыть Арабелла не может...

Ах, счастья мгновенья так быстротечны!
Но также не можем и вечно страдать мы...
Что в силах не наших хоть как-то исправить,
Безропотно часто должны лишь принять мы.

Но есть и такие, что вызов бросают
Устоям, и нравам, но больше себе
И силы в себе же они и черпают
И смело шагают на встречу судьбе.

Так наша графиня, однажды проснувшись,
Постигла причину мучений своих...
Сомненья отбросив, решение смело
Она принимает одна за двоих...

0

75

Инна написал(а):

Так наша графиня, однажды проснувшись,
Постигла причину мучений своих...
Сомненья отбросив, решение смело
Она принимает одна за двоих...

Письмо написав Арчибальду про чувства,
Собралась с наследником в путь, в отчий дом.
Фернандо один на рассвете проснулся...
Вся жизнь с Арабеллой была только сном.

Но весточку милой читать Арчибальду
Не скоро придется. Он в море с женой.
Печален и полон сомнений идальго.
За что он наказан судьбою лихой?

Не знает герой наш, что беды не в прошлом,
Что дальше трагедия ждет пострашней.
Понять мысли Сольвейг, увы, невозможно.
За борт она бросилась, крикнув:"Смелей..."

И как ни искали в пучине сеньору,
Найти не смогли, только ленточку с кос.
"Поднять якоря!" прозвучало нескоро.
Но все же отплыть капитану пришлось.

С разбитым в осколки, израненным  сердцем
Приехал домой Пабло де Лос Куэльяр.
Но там ожидал его лучик надежды.
Свободною стала теперь Арабелла!

А значит, все бросить и ехать за страстью.
За сыном единственным и за удачей! 
Неважно -жара или злое ненастье.
Преград просто нет! только так! не иначе!

+1

76

Nice написал(а):

Понять мысли Сольвейг, увы, невозможно.
За борт она бросилась, крикнув:"Смелей..."

Найсик - ну ты даёшь, класс!   :cool:
Это у нас прям трагедия выходит... "Ромео и Джульета" меркнет...    :'(   
Шекспир нервно курит в сторонке...  :D

я вот тока в раздумьях - реанимировать Сольвейг, или ну её, неуравновешенную скандинавскую прунцессу...    :writing:    :rolleyes:

0

77

Инна написал(а):

я вот тока в раздумьях - реанимировать Сольвейг, или ну её, неуравновешенную скандинавскую прунцессу...    :writing:    :rolleyes:

Может пожалеем девочку? И Фернандо жалко, он как раз хороший парень. Все жене прощал, даже перед своей маман :flirt:

0

78

Nice написал(а):

Может пожалеем девочку? И Фернандо жалко, он как раз хороший парень. Все жене прощал, даже перед своей маман

Намёк понят...  ;)

Nice написал(а):

А значит, все бросить и ехать за страстью.
За сыном единственным и за удачей! 
Неважно - жара или злое ненастье.
Преград просто нет! только так! не иначе!

:cool:

Тем временем злою съедаем разлукой
Фернандо коней своих в путь собирает,
Обнять хочет сына, проститься с женою...
На миг ощутить радость встречи желает...

"Пусть призрачно счастье: всё в прошлом осталось -
Несказанных слов рой теснится в груди.
В дороге найду утешения радость!", -
Решает Фернандо и утром - в пути...

+1

79

Инна написал(а):

Тем временем злою съедаем разлукой
Фернандо коней своих в путь собирает,
Обнять хочет сына, проститься с женою...
На миг ощутить радость встречи желает...

"Пусть призрачно счастье: всё в прошлом осталось -
Несказанных слов рой теснится в груди.
В дороге найду утешения радость!", -
Решает Фернандо и утром - в пути...

Но разве он знает кого повстречает
В объятиях страстных супруги неверной!?
По синим глазам он напрасно скучает.
Сюрприз ожидает Фернандо прескверный.

Прибыв в замок тестя, он требует встречи
С законной пока что женой Арабеллой.
Но вместо жены на порог вышел Арчи!
И взгляд Арчибальда спокойный и смелый.

Глаза пелена застилала сплошная...
Не слышит он слов, и не видит он света!
Безумный из ножен клинок вынимает,
Исход поединка пусть будет ответом.

Скрестили мечи молодые сеньоры,
Забыв годы дружбы, не помня о детстве.
Печально, что счастье в любви тема ссоры.
Им знать не дано этой драки последствий.

+1

80

Nice написал(а):

Скрестили мечи молодые сеньоры,
Забыв годы дружбы, не помня о детстве.
Печально, что счастье в любви тема ссоры.
Им знать не дано этой драки последствий.

И жизнь наша часто пред нами в тумане
Не можем мы знать, что рассвет принесет...
Вернемся же мысленно к Сольвейг несчастной -
Добыче бущующих яростно вод...

Потеряна донья для мира людского:
Нет среди усопших ее, ни живых...
Но чудо свершило над ней провиденье -
Не стала он жертвой чудищ морских...

Волна подхватила безвольное тело
И на берег вынес пенящийся вал...
Очнулася Сольвейг в уютной постели
В аббатстве по имени Эскориал..

0


Вы здесь » АРАБЕЛЛА » Поиграем! » Рифма